PlayGround utiliza cookies para que tengas la mejor experiencia de navegación. Si sigues navegando entendemos que aceptas nuestra política de cookies.

C
left
left
Artículo La historia de Brasil narrada por un útero: sangre, opresión y resistencia Lit

Lit

La historia de Brasil narrada por un útero: sangre, opresión y resistencia

H

 

La poeta y actriz Luiza Romão ha escrito 28 poemas para combatir, en clave feminista, el relato oficial sobre el que se ha construido la historia política y cultural del Brasil desde el colonialismo hasta nuestros días

E.E.C.

21 Diciembre 2017 13:13

"La historia escrita, como la postura del misionero, es una acción ejecutada desde arriba mirando hacia abajo". Así explicaba Jim Goad, en su fantástico Manifiesto redneck, la estructura de las relaciones de poder en la historiografía. Una analogía sexual que nos permite comprender perfectamente la importancia de esta noticia.

Qué ha pasado. La poeta y actriz Luiza Romão ha publicado Sangria, un poemario editado de forma independiente en el que se ocupa de contar la historia de Brasil desde el punto de vista de un útero. Para dar vida a lo que es visto como un simple órgano reproductor, Romão estructura el libro tomando como base el ciclo menstrual: ha escrito 28 poemas (uno para cada día del ciclo), que conectan la biología de la mujer con la historia de un país que lleva la opresión de las mujeres inscrito en su tradición cultural y política.

Quién. Un útero, sí. Dislocar la perspectiva de esta manera no es algo inédito. Este año, Ian McEwan ha publicado Cáscara de nuez, una novela cuyo narrador es un feto que, en una recreación de la trama de Hamlet, lucha para evitar que su madre asesine a su padre. Aunque en el caso de Sangria, no es el útero quien habla directamente, sino que es la voz de Luiza Romão la que se instala en una perspectiva subversiva para cuestionar el punto de visto masculino, elevado, universalista y blanco que manejan antropólogos, historiadores, filósofos y biólogos. Por ello, parte de la menstruación, de la ovulación, de la concepción y de todo un universo fisiológico que tradicionalmente ha estado invisibilizado.

Una de las fotografías que acompañan 'Sangria'

Desde cuándo. Este ciclo de 28 días en 28 poemas busca reflejar la historia de Brasil desde la colonización hasta nuestros días. "La idea de Sangria es desvelar cómo la colonización y sus mecanismos exploratorios, sus represiones y sus golpes de estado, moldean y amordazan lo femenino. La intención es subvertir ese silenciamiento". Por otro lado, también es interesante conocer la cronología de la escritura, no solo de lo narrado. Romão ha explicado que a mediados de 2015, cuando el movimiento para el impeachement de Dilma Rousseff se fortaleció, ella ya había empezado a escribir el libro; pero fue la actualidad política lo que sentenció la naturaleza de su proyecto poético: fue entonces cuando decidió hacer una "antología de sí misma" e inició un proceso de crowdfunding

Dónde se puede leer. Como explican en UOL, además de la edición en portugués que se presentó oficialmente en octubre, Sangria ya tiene traducción al español, presentada en el 32º Encuentro Nacional de Mujeres en Argentina. Además, el libro ha trascendido el papel para convertirse en un proyecto audiovisual. Romão invitó a 28 artistas mujeres para grabarlas recitando cada uno de sus poemas, acompañadas por una música compuesta e interpretada solo por mujeres. Como expresó ella misma, la idea era que el "grito uterino" se separara de la palabra escrita y pudiera vagar libre.

Por qué. La respuesta, en este caso, es evidente. Porque ya es hora de que la historia —masculina, blanca, escrita desde arriba— abandone la postura del misionero y empiece a mancharse con la sangre y la visceralidad de aquello que hasta ahora no ha querido mirar: la otra historia, la historia de las mujeres.

share