PlayGround utiliza cookies para que tengas la mejor experiencia de navegación. Si sigues navegando entendemos que aceptas nuestra política de cookies.

C
left
left
Artículo La polémica novela sobre inmigrantes mexicanos que ha indignado a los latinos Culture

Culture

La polémica novela sobre inmigrantes mexicanos que ha indignado a los latinos

H

 

'American Dirt' lo tenía todo para convertirse en el fenómeno editorial del año. Pero cuando apareció en el programa de Oprah Winfrey las cosas empezaron a torcerse... Desgranamos la polémica alrededor de esta controvertida novela.

PlayGround

30 Enero 2020 18:24

Que Oprah Winfrey seleccione tu libro para su club de lectura suele ser una bendición para un autor. Pero para Jeanine Cummins fue el inicio de una pesadilla. Cummins es la autora de American Dirt, un libro que parecía destinado a convertirse en el gran fenómeno editorial del año en Estados Unidos. Sin embargo, podría acabar siendo un gran fiasco.

La tercera novela de Cummins se publicó oficialmente el pasado martes 21, pero el hype estaba por las nubes desde mucho antes. La editorial Flatiron Books pagó un avance de siete cifras a la autora y anunció una primera tirada de medio millón de copias -cuando, habitualmente, una tirada de 20.000 ya es mucho-. Recibió efusivos elogios previos a su publicación de autores como Stephen King y Don Winslow. Las primeras críticas fueron estelares. El New York Times entrevistó a la autora y publicó un avance de la novela. Oprah Winfrey lo seleccionó para su club de lectura. En definitiva: el camino estaba allanado para que se convirtiera en un bestseller.

Y así ha sido. Las ventas han estado a la altura de las expectativas. Pero tras aparecer en el programa de Winfrey -y por ende, llegar a una audiencia masiva- la narrativa alrededor de la novela cambió. Las voces críticas se empezaron a hacer notar y las reseñas dejaron de ser tan positivas. ¿El problema? American Dirt es un libro sobre migrantes mexicanos escrito por una autora que siempre se ha identificado como blanca -aunque recientemente ha empezado a hablar de una abuela puertorriqueña-. Cummins, pues, ha explicado una historia que no es la suya, lo que ha propiciado acusaciones de apropiación cultural. Los que han leído la novela dicen, además, que lo ha hecho de manera bastante torpe.

American Dirt cuenta la historia de Lydia y Luca, una madre y su hijo, mexicanos, que huyen a Estados Unidos para escapar de la persecución de unos narcotraficantes. Tras el asesinato del marido de la mujer, se marchan de Acapulco y se suben a La Bestia -el nombre con el que se conoce a la red de trenes de mercancías que utilizan muchos migrantes mexicanos y centroamericanos para llegar a Estados Unidos- con el objetivo de llegar a Denver. En la novela se mezclan temas como la violencia y la migración con el coqueteo previo de Lydia con el jefe del cartel de Acapulco.

Las primeras críticas, principalmente en publicaciones de la industria, calificaron a la novela como “desgarradora”. Pero muchos autores latinoamericanos han declarado que está llena de errores y de descripciones estereotípicas de México y los mexicanos. Y lo que es peor: la autora parece fetichizar el dolor de sus personajes en vez de tratarlos como personas reales. Sin ir más lejos, Cummins ha comparado la migración con “una aventura como en las películas”. En un artículo del Los Angeles Times, el autor de origen salvadoreño Roberto Lovato afirma que la novela trata el drama de la migración “como si fuera una película de Marvel”.

Más allá de su calidad literaria, el problema de American Dirt es que ha sido promocionado como el libro que todo el mundo debería leer para comprender la difícil situación de tantos inmigrantes que buscan una vida mejor en los Estados Unidos. Y, sin embargo, la inmensa mayoría de personas que han vivido esta situación en sus carnes afirman que su experiencia poco tiene que ver con lo que cuenta el libro. Estas mismas voces latinas denuncian que el enorme éxito de la novela no hace más que confirmar que las experiencias de los migrantes solo interesan cuando se cuentan de manera apolítica, desde la perspectiva blanca y de una forma totalmente digerible.

Tras el estallido de la controversia, Cummins abordó la polémica en un evento en Baltimore. Ahí explicó había estado dando vueltas a la pregunta de qué le daba derecho a contar la historia "durante mucho tiempo". "Vivía con miedo a que llegase este momento, a que tuviera que dar cuenta de mí misma”, explicó. “Y al final, las personas que conocí en el camino, los migrantes con quienes hablé, las personas que se han puesto en peligro para proteger a las personas vulnerables, me demostraron qué es el coraje real. Me hicieron reconocer mi propia cobardía. Cuando las personas realmente arriesgan sus vidas, tener miedo de escribir un libro es solo cobardía ”.

En un primer momento, Flatiron defendió a Cummins de las acusaciones de apropiación cultural a pesar de reconocer que “nunca deberíamos haber afirmado que era una novela que definía la experiencia de los migrantes”. Hoy a trascendido que la editorial ha cancelado el resto de la gira promocional de la autora, citando preocupaciones por su seguridad. Flatiron quiere ahora organizar una serie de eventos en los que "algunos de los grupos que han planteado objeciones al libro" se unirán a la autora.

De la misma manera, Oprah ha anunciado que mantendrá una conversación con Cummings que se emitirá en especial de Apple TV. "Ahora, me ha quedado claro a partir del derramamiento de, digamos, de opiniones muy apasionadas que seleccionar este libro ha tocado una fibra emocional, creando la necesidad de una discusión más profunda y sustantiva", ha dicho Winfrey.

share